清末民初《说部丛书》叙录
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

《八宝匣》

《八宝匣》,上海知新室主人(周桂笙)译,题“虚无党小说”,《说部丛书》第九种。原载《月月小说》第1—2号。版权页信息为:编辑者为群学社图书发行所,印刷者为汇通印局,发行所为群学社图书发行所(上海四马路棋盘街口)与外埠各大书庄。宣统贰年(1910)正月印刷,宣统贰年(1910)三月发行。全一册,凡58页,定价洋二角。【宣统二年版藏上海图书馆】

该作为短篇小说译作,文言翻译。无序跋。

篇末有译者的一段议论,兹录如下:

译者曰:俄罗斯之有虚无党,亦天地间一大怪物哉。其党人之众多,举动之秘密,才智之高卓,财力之雄厚,手段之机警,消息之灵通,盖久为欧洲各国所称道矣。若此篇所传之所谓赖柴洛夫者,其处心积虑既如彼,布置缜密复如此,亦庶几可以一逞矣。乃忽有拓拔子谷其人者,无端而忽萌贪念,至于丧身。竖子无知,败乃公事,鬼神不测之机,至是而全归泡影。吾知读者亦皆为之败兴,而有惜乎不中之叹也。顾虚无党何以不生于他国,而为俄所专有,则为专制政府之所竭力制造而成,可断言也。吾闻专制之国,其君主尊无二上,臣罔敢不服从。顾乃有拓拔子谷者,甘冒不韪,显盗贡物,抑亦异己。岂非贪黩无法之夫,亦为专制国之出产物哉。彼虽以此而卒罹杀身之祸,然犹未足以蔽其辜也。何也?若而为人,不独为虚无党之罪人,抑亦为俄罗俄之罪人焉。

此外还有另一种版本,扉页标“虚无党小说”“上海知新室主人”。该版本版权页信息:译述者为周桂笙(月月小说社总译述),参校者为谢不敏(月月小说社参校员),印刷者为汪惟甫(月月小说社),发行者为乐群书局及月月小说社,总发行所为上海乐群书局。光绪三十二年(1906)九月十五日印刷,十月十五日发行。全一册,定价大洋二角五分。