新编剑桥中世纪史(第一卷):约500年至约700年
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

序言

主编者依例须称颂撰稿人和出版者的耐心,因为组织一部包含如此众多论文的大部头作品,难免会落后于预定的计划。而本卷尤其需要有圣徒般的耐心,因为成型的整个过程异常漫长。卷1原初的编者将本卷与《新编剑桥中世纪史》的其他6卷同步规划,并委派了除两章之外全部章节的编者。原稿从1990年起开始成形,但是后来,这个项目似乎陷入了停滞。此时,现任编辑同意担任这卷的主编。“斯拉夫人”“斯堪的纳维亚”“钱币与钱币制造”,这些新的章节被委托编著。新撰稿者替代了无法继续参与的撰稿者,在原定截止日期之前交稿的撰稿者也积极配合修订他们的章节。不幸的是,曾被委托撰写有关西班牙章节的巴尔贝罗(Barbero)教授,在动笔起草前辞世,他的遗孀马丽亚·洛林(Maria Loring)答应完成这项工作。这两章以他们两人合著的方式列出,尽管在撰稿人的名单中没有列入巴尔贝罗教授。2004年9月,帕特里克·沃莫尔德(Patrick Wormald)亦不幸逝世。他的“君主与王权”一章,将会让人们永远铭记他是一名优秀的学者。

对原初的撰稿者如此欣然地忍受着这些拖延,我感激不尽。学术生涯中最令人不快的事莫过于在截止期前写出一篇重要的论文,销声匿迹了若干年之后,被告知需要修订。因为整个工作进度被最迟缓的撰稿人拖慢,无可避免又造成了耽搁。此外,我要万分感谢那些尽力在截稿期前交稿者,有的学者很晚才接到通知。7世纪意大利的罗马人和伦巴第人一章,我们的等待毫无结果,再寻找一位替代者又会使这卷书拖延太久。因此,在我们的史述中有了一个非常不幸的空缺,尽管其他几位作者亦参考了意大利的资料。伦巴第意大利在欧洲史中的地位在引言中进行了简洁论述。引言还阐明了这卷书的框架和目的。

感谢为这卷书做出奉献的众人。保罗·巴福德(Paul Barford)帮我们将第19章译成了英文,约翰·希尼(John Hine)翻译了第18章。我们对这个领域专家的翻译表示由衷感谢。普卢登斯·冯·罗布尔巴赫(Prudence von Robrbach)将整部作品拷贝到了磁盘上,合并整理了主要的书目资料。她的帮助至关重要,她将这些撰稿者在长达10年的时间里提交上来的格式各异的稿件整理成了合集。

特别的感谢应该给予那些在接受临时通知之后答应撰写相关章节,并按照嘱托及时完成稿件撰写的学者。居易·豪萨尔(Guy Halsall)对撰稿的请求做出了即时回应,撰写文献资料及其阐释的章节(第3章)。他出色的论述,基于其独特的历史和考古学经验的结合,在这两个学科中,他又是少见的精通理论和实践的专家。迈克尔·托克(Michael Toch)在回复电子邮件时答应撰写“500—1050年欧洲的犹太人”这个章节,而其初稿在14天后就递交了上来。这篇概论语出惊人,推翻了对中世纪史初期犹太人地位的普遍假设。正是在已故的蒂莫西·勒特(Timothy Reuter)的建议下,托克被邀请来概要描述《新编剑桥中世纪史》前三卷所包括的整个时期。勒特对剑桥史这套书特别关心,在注意到一个重要的领域没有被论及后,他设法补全了这部分的内容。蒂莫西·勒特对这部著作的编辑起到了极大的促进作用,他常以其特有的善意、讽刺的幽默来提出极好的建议。谨以此卷,表达对他的纪念。

保罗·福拉克,曼彻斯特

2005年1月