英语点心
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第3章 今次“大鑊”啦!

I'm in deep shit!

Chapter 1 時事熱話 Hot Issues

袁妙儀

潮語文化,浩浩蕩蕩,就連2010年9月出版的《牛津英漢漢英辭典》(Oxford Chinese Dictionary)也收錄了千多個近年在中、港、台、新加坡、澳門等地普遍使用的潮語,涵蓋範圍相當全面。

事實上,潮語是某時某地某類人廣泛使用的日常交際語言,每一代人都各有屬於他們年代的潮語,“通俗”是最大的特色,粗俗的自也不少。香港當今流行的潮語,主要由年輕一輩使用;如果不是年青人,要明白這些深富時代氣息、別具地方色彩和蘊含鮮明個性的語言,尚且不易,更遑論要用英語來表達。像“網購”、“房奴”、“微博”、“爆料”、“蒲”、“通頂”、“閃”,甚至只有廣東音而沒有中文寫法的hea字,用英文來表達時,又是饒有一番趣味。

“網購”、“房奴”和“微博”是內地新興詞語,一般用“解釋詞語”的方法來翻譯,分別譯作shop online、mortgage slave和microblog,很是恰當。不過,如果把“爆料”、“蒲”、“通頂”、“閃”,和hea這些香港年輕人既常用又通俗的詞語,以同樣方式處理,“爆料”會是announce、reveal等,“蒲”是spend time somewhere,“通頂”burn the midnight oil、stay up the whole day等,“閃”leave quickly,而hea則是relax completely,雖然能夠表達出意義,卻顯示不了箇中“味道”來,實在不大妥當。漢語有雅言俗語,英語也有正式體(formal)與非正式體(informal)、俗語(colloquialism)、俚語(slang)或口語(spoken language)。因此,如果要“傳神”地表達以上潮語,便應用對等的語體:“爆料”會是blab,“蒲”是hang out,“通頂”be an all-nighter或turn day into night等,“閃”是jet,hea則是chill out。

現在翻譯潮語,總會讓我想起以前在政府做翻譯時的經驗。部門由於經常要翻譯疑犯的供詞,因而輯錄了一些常接觸的口語,並提出建議的翻譯。像“大鑊”,建議翻作a serious trouble。這麼一來,如果疑犯說:“今次大鑊啦!”就會譯作I'm in serious trouble!本來生動傳神的“大鑊”,被迫變成文縐縐的“困境”,當流氓的,說I'm in deep shit,不是更恰當嗎?

中港台潮語湧現,西方也新詞盛行,《牛津英語大辭典》(Oxford Dictionary of English)最新版收錄近兩千條新詞,反映了金融海嘯、社交網絡和綠色概念給日常用語帶來的影響。例如defriend、hikkomori、social media、staycation、exit strategy等,defriend即unfriend,意思是把人列入黑名單不再交往;social media是社交媒介,如facebook、twitter等;hikikomori來自日本,即有社交障礙的隱蔽青年;而staycation是stay和vacation的結合,意思是呆在家裡度假;至於exit strategy,是事先計劃好的離場方法或藉口,譯作“閃人策略”不知是否可行。還有還有,人們現在常說的“面和心不和”,英語中原來早已有frenemy,是friend和enemy的結合。

過去辭典收錄新詞的一般原則,是該詞已經通用了一段時間,詞義和使用情況均已趨穩定。像這些詞,往往出現好幾年(或更久),後來才出現在詞典中,有時難免會與社會有點脫節。反觀今天,新詞甫出現不久,已可以收錄在辭書內,當中有很多是潮語,足見潮語文化,勢不可擋。

Language Box

英語潮語表

中港台潮語湧現,西方也新詞盛行,Oxford English Dictionary每三個月就在網上公布一批新詞,其中包括一些舊詞新義。在2013年3月中羅列了不少以blue和smartt組成的新詞,如Blue Dog、blue duck、blue belly、smart apple、smart highway等。要認識英語新詞,這是不錯的資源。

Liberal Studies Boox

財經界新詞

國際財經界不乏新詞湧現,例如把歐洲聯盟五個相對較弱的經濟體葡萄牙(Portugal)、意大利(Italy)、愛爾蘭(Ireland)、希臘(Greece)、西班牙(Spain)合稱PIIGS這個acronym,港譯“歐豬五國”。和歐豬五國相對是金磚五國(BRICS),即巴西(Brazil)、俄羅斯(Russia)、印度(India)、中國(China),和較後加入的南非(South Africa)。