伊索寓言(日知古典)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第42章 农夫和狼

农夫解下犁套,把牛赶去引水。有只饥饿的狼正在觅食,看见那犁,便去舔那牛套。他不知不觉地把脖子一点点地伸了进去,怎么也没法退出来,强拉着犁在地里跑。农夫返回来,看见那狼,说道:“坏东西,但愿你真的不再偷窃,不再作恶,而改为耕种田地。”

坏人们也是这样,即使他们宣称要变好,也不会因此而得到人们的信任。

38. ἀρότης καὶ λύκος

ἀρότης λύσας τὸ ζεῦγος ἐπὶ πότον ἀπήγαγε. λύκος δὲ λιμώττων καὶ τροφὴν ζητῶν ὡς περιέτυχε τῷ ἀρότρῳ,τὸ μὲν πρῶτον τὰς τῶν ταύρων ζεύγλας περιέλειχε,λαθὼν δὲ κατὰ μικρὸν ἐπειδὴ καθῆκε τὸν αὐχένα,ἀνασπᾶν μὴ δυνάμενος ἐπὶ τὴν ἄρουραν τὸ ἄροτρον ἔσυρεν. ὁ δὲ ἀρότης ἐπανελθὼν καὶ θεασάμενος αὐτὸν ἔλεγεν·“εἴθε γάρ,ὦ κακὴ κεφαλή,καταλιπὼν τὰς ἁρπαγὰς καὶ τὸ ἀδικεῖν ἐπὶ τὸ γεωπονεῖν τραπείης.”

οὕτως οἱ πονηροὶ τῶν ἀνθρώπων,κἂν χρηστότητα ἐπαγγέλλωνται,[διὰ τὸν τρόπον] οὐ πιστεύονται.